I post del blog
Le lingue del futuro nel mondo degli affari e della traduzione

“Una lingua ti colloca in un corridoio a vita, due lingue ti aprono ogni porta lungo il tuo cammino” - Frank Smith
Le lingue del mondo subiscono cambi in modo repentino, provocati dalle tendenze demografiche, dalle nuove tecnologie e dalla comunicazione a...
Perché la traduzione medica è importante?

“Il linguaggio è stato descritto come la tecnologia più essenziale della medicina, lo strumento principale per svolgere le sue attività.” (Jackson, 1998)
Il linguaggio è la barriera più comune in qualsiasi ambiente medico, ed è stato identificato come un fattore di rischio con esiti avversi....
I vantaggi del marketing multilingue via email

“La personalizzazione - non riguarda il nome/cognome. Riguarda la rilevanza del contenuto.”
- Dan Jak, capo del dipartimento email & SMS, British Gas
Nonostante sia vero che l’uso delle email per le comunicazioni sociali si...
Trascrizione di audio o video. Ne hai bisogno?

“Credi a ciò che vedi. Non a ciò che senti.”
Che cos’è la trascrizione di una registrazione audio o video?
La trascrizione è un processo che richiede specifiche competenze e che consiste nell’ascoltare una registrazione, effettuare una ricerca...
La tua azienda ha realmente bisogno di una traduzione professionale?

"Un po' di competenza porta lontano."
I servizi di traduzione o consulenza linguistica per la vostra azienda dovrebbero costituire il fulcro delle strategie di mercato se cercate di agire a livello internazionale.
Prendiamo ad esempio il vostro sito web aziendale, gli...