Quali sono le 10 lingue che Google Traduttore non supporta? (E PoliLingua si)
blog post image
'Se non lo sai cerca su Google, se non lo capisci usa Google Traduttore'. In questi giorni, sembra che questo algoritmo sia inciso nella mente di ogni persona che va online. Eravamo abituati a pensare che Google Traduttore (GT) sia il posto perfetto in caso di...
Le lingue del futuro nel mondo degli affari e della traduzione
Oct 19, 2018 | Multilinguismo
blog post image
“Una lingua ti colloca in un corridoio a vita, due lingue ti aprono ogni porta lungo il tuo cammino” - Frank Smith Le lingue del mondo subiscono cambi in modo repentino, provocati dalle tendenze demografiche, dalle nuove tecnologie e dalla comunicazione a...
Perché la traduzione medica è importante?
Oct 13, 2018 | Interpretariato
blog post image
“Il linguaggio è stato descritto come la tecnologia più essenziale della medicina, lo strumento principale per svolgere le sue attività.” (Jackson, 1998) Il linguaggio è la barriera più comune in qualsiasi ambiente medico, ed è stato identificato come un fattore di rischio con esiti avversi....
I vantaggi del marketing multilingue via email
Oct 06, 2018 | Multilinguismo
blog post image
“La personalizzazione - non riguarda il nome/cognome. Riguarda la rilevanza del contenuto.” - Dan Jak, capo del dipartimento email & SMS, British Gas Nonostante sia vero che l’uso delle email per le comunicazioni sociali si...
Trascrizione di audio o video. Ne hai bisogno?
Sep 29, 2018 | Interpretariato
blog post image
“Credi a ciò che vedi. Non a ciò che senti.” Che cos’è la trascrizione di una registrazione audio o video? La trascrizione è un processo che richiede specifiche competenze e che consiste nell’ascoltare una registrazione, effettuare una ricerca...