L’accoglienza è sicuramente un settore chiave in cui la traduzione risulta assolutamente vitale. Molte attività, all’interno di questo settore, ambiscono ad attrarre visitatori da tutto il mondo, dunque la possibilità di comunicare con questi clienti diventa di estrema importanza.
Ospiti e viaggiatori provenienti da diversi paesi tengono in considerazione diversi aspetti nel momento in cui valutano la propria soddisfazione riguardo un determinato servizio. Saper riconoscere questi aspetti permette a noi di PoliLingua di avere un’idea ben chiara su come svolgere le traduzioni e/o localizzazioni.
Per le aziende che stanno cercando di espandere la propria attività anche all’estero, scegliere di associarsi con noi, con la nostra profonda conoscenza, può fare la differenza. Possiamo aiutarti a far crescere il tuo marchio e la tua azienda. Questa crescita potrà aiutarti ad incrementare le vendite e il riconoscimento della tua azienda. È necessario essere attenti nel momento in cui si sceglie il proprio partner multilingue, ed assicurarsi che esso sia uno specialista del settore. Noi siamo esperti in differenze culturali e sfumature linguistiche. Tali differenze possono variare da una terminologia legale specifica a saluti più semplici, e tutto ciò può avere un fortissimo impatto sullo sviluppo di un business, se questo non viene localizzato in modo appropriato.
Qualunque sia la tua sezione nel settore dell’accoglienza e del turismo — compagnia aerea o linea di autopullman, operatore turistico o compagnia di crociera, hotel o agenzia di noleggio auto, raggiungendo un pubblico più vasto puoi far crescere sia il tuo marchio sia i tuoi profitti. PoliLingua lavorerà con te per pianificare ed implementare delle soluzioni globali ed efficaci, al fine di soddisfare i tuoi bisogni riguardanti qualunque lingua, mercato e scadenza.
Per i nostri clienti del settore turistico, trovare delle soluzioni per le prenotazioni, ottimizzazione dei canali, adempimento del back-end e gestione delle entrate che abbraccino paesi, culture e lingue è di fondamentale importanza. Ma la chiave è comprendere e sodisfare le necessità di ogni sezione di mercato, attraverso un’iniziativa di globalizzazione semplificata.
Uno dei compiti più importanti che un servizio di traduzione possa offrire è la traduzione del sito web di un’azienda. Che si tratti di un hotel o un ristorante, un parco tematico o un casinò, avere un sito web fruibile in più lingue è davvero essenziale per tutte quelle attività il cui scopo è attrarre clienti da tutto il mondo. Per questi ultimi, il sito web è la prima e unica occasione per verificare i servizi offerti prima di arrivare direttamente sul posto, dunque un sito ben tradotto, in linea con la filosofia dell’azienda, diventa fondamentale.
Noi offriamo servizi di traduzione per:
- Documenti (moduli che i tuoi clienti devono compilare)
- Menù
- Itinerari
- Room directory
- Brochure informative
- Mappe
- Informazioni per il noleggio
- Istruzioni di sicurezza
Tutte queste informazioni dovrebbero essere accessibili in più lingue straniere, in modo da soddisfare i clienti provenienti da tutte le parti del mondo. La traduzione non è un semplice processo, non basta tradurre letteralmente le informazioni: le differenze culturali possono alterare in modo pesante il significato dietro le semplici parole, quindi è cruciale impiegare traduttori capaci di comprendere tali differenze. I responsabili di progetto di PoliLingua conoscono le sfumature linguistiche grazie ad anni di esperienza nella gestione di progetti di localizzazione legati al settore turistico.
Non importa la dimensione del tuo progetto, noi possiamo aiutarti.