Giuriamo di tradurre la verità, tutta la verità e nient’altro che la verità!
Tradurre un documento legale può essere molto complesso e laborioso, e richiede una buona dose di fiducia nel traduttore da parte del committente. Sono documenti della massima importanza e noi di Polilingua ci impegniamo a trattarli con la massima cura! Vi basterà allegare il documento e ci occuperemo di tutto noi, offriamo un gran numero di servizi di traduzione, traduzioni giurate, traduzioni giuridiche. Il tribunale può essere italiano o inglese, a Roma o altrove, ma i nostri clienti possono stare tranquilli, le traduzioni e i testi che riceverete dalla nostra agenzia sono sempre frutto del lavoro di un traduttore esperto in materia, che dopo anni di studio in discipline giuridiche ha scelto di fare della sua passione per le lingue il suo lavoro.

Perché Polilingua?
La parola alla difesa! (cioé noi)
Primo: la puntualità il nostro marchio di fabbrica, quando si tratta di traduzioni legali e giuridiche la tempistica è fondamentale, con noi potete stare tranquilli, niente ritardi, consegne incerte, o deadline non rispettate! Rispettiamo sempre la data stabilita. Quando si parla di traduzione giurata si deve fare solo una cosa: essere puntuali, precisi e in grado di rispettare la data prefissata.
Non vi lasceremo andare in tribunale con un documento tradotto a casaccio!
Secondo: le nostre traduzioni sono affidate esclusivamente a traduttori esperti e in possesso di un background solido nel campo della traduzione legale.
I nostri traduttori hanno una conoscenza approfondita del gergo legale e dei suoi tecnicismi, e sono in grado di individuare e tradurre con la massima fedeltà la terminologia specifica e le differenze linguistiche e culturali di qualsiasi area del globo!
Terzo: offriamo un servizio di traduzione, traduzione giurata e certificata, sia per il sistema legale anglo-sassone (Common Law) sia per il sistema continentale. In poche parole non importa in quale parte del mondo vi troviate o quali lingue parliate, in Italia o all'estero!
I traduttori di Polilingua, con la loro esperienza in ambito legale, saranno comunque in grado di fornirvi una traduzione legale, e se necessario anche una traduzione giurata, puntuale, affidabile e competente di documenti legali di ogni genere. La loro competenza nel settore giuridico italiano, inglese o per altri linguaggi, vi garantirà traduzioni chiare e affidabili, che siate a Roma o in un'altra parte del mondo!
Quarto: ogni fase del nostro processo di traduzione legale, è attentamente monitorata e ottimizzata tramite un’efficace azione di Project Management e di valutazione del nostro lavoro, che deve essere sempre scrupolosamente accurato!
Tutti i clienti della nostra agenzia di traduzioni otterranno un lavoro meticoloso, che sia per dei testi, o per un articolo di settore, una valutazione finanziaria per degli stakeholder. La nostra esperienza linguistica ci permette di tradurre con sicurezza in inglese, italiano, o in altre lingue.
Offriamo un servizio completo per qualsiasi genere di documento legale, in italiano, inglese, o altra lingua: editing, correzione bozze, trascrizione e desktop publishing. Ma soprattutto: traduzioni certificate di documenti ufficiali, fedeli agli standard di ogni paese, se necessario forniamo anche traduzioni giurate di documentazione giuridica nella lingua richiesta.
Il nostro network di traduttori legali si prenderà cura dei tuoi documenti e ti fornirà traduzioni legali, traduzioni giurate e certificate! Per noi è fondamentale che le nostre traduzioni legali siano al 100% accurate, senza vie di mezzo. Richiedi un preventivo, è gratuito!

I nostri servizi di traduzione legale e traduzione giurata
Ci occupiamo di tutto quello che riguarda la traduzione legale e la traduzione giuridica per qualsiasi tipo di documentazione, date un’occhiata qui sotto, siamo sicuri che troverete l’ambito che vi interessa, in caso contrario contattateci e troveremo insieme la soluzione per le vostre esigenze.

Proprietà Intellettuale
La traduzione dei documenti di proprietà intellettuale nel mondo iper-connesso di oggi è cruciale per qualsiasi persona, cliente o azienda voglia espandere la propria attività e aprirsi a nuovi mercati. I nostri servizi di traduzione giuridica e asseverata, grazie all'esperienza dei traduttori di Polilingua, ti aiuteranno a difendere le tue proprietà intellettuali da furti o sabotaggi a livello globale, sia che lavoriate presso un'azienda o abbiate la piva.
Potrete richiedere una traduzione asseverata nella lingua richiesta dei seguenti documenti:
- Marchi registrati
- Documentazione per la registrazione di un marchio
- Valutazioni scientifiche
- Report di laboratorio
- Elaborati

Diritto Societario
Giuristi d’impresa in tutto il mondo si sono affidati a noi di Polilingua per ottenere traduzioni legali esaustive e affidabili per transazioni internazionali o per documenti inerenti la governance aziendale. Sappiamo quanto è importante la velocità nel mondo aziendale, Polilingua è in grado di tradurre informazioni vitali accuratamente e rapidamente, in modo da sbloccare le vostre transazioni internazionali grazie alle nostre traduzioni legali. Forniamo inoltre un servizio di traduzione giuridica asseverata. Il nostro team vi fornirà una traduzione professionale per centinaia di combinazioni linguistiche e lingue straniere, per documenti relativi a: Project Finance, Joint Venture, transazioni sul mercato finanziario.

Diritto Penale
Basta una virgola fuori posto, o una parola tradotta con leggerezza ed il danno è fatto. Per questo noi di Polilingua vi garantiamo la massima attenzione al dettaglio per servizi come:
- Traduzione di documenti e prove di un processo
- Interpretariato di tribunale
- Traduzione da file audio
- Traduzione inversa
- Traduzione giurata
- E molto altro (link form contatti)
Diritto commerciale
Le attività commerciali ormai sono sempre più frenetiche, per questo offriamo traduzioni legali puntuali e accurate di locazioni immobiliari, gare d’appalto, contratti e accordi sulla proprietà intellettuale.
Grazie ai nostri traduttori di provata esperienza avrete un servizio di traduzione specifico per l'Italia e le sue peculiari esigenze, in ogni ambito del Diritto commerciale e per le esigenze di ogni cliente, ogni azienda e soprattutto di ogni persona. A volte però le cose non vanno come vorremmo, magari per colpa di un malinteso o una traduzione approssimativa: nel campo commerciale è cruciale che ci sia comprensione reciproca per entrambe le parti coinvolte, oltre le barriere linguistiche! Per questo ci siamo noi, contatta il nostro team e insieme troveremo la soluzione al problema.
Richiedi un preventivo, è gratuito!
Diritto dell’immigrazione
Inutile girarci attorno, quando si tratta di pratiche legate all’immigrazione, una corretta traduzione è vitale per il buon esito del procedimento. Qui a Polilingua siamo profondi conoscitori non solo dell’ambito legale relativo al diritto dell’immigrazione, ma anche della sua terminologia legale e dei requisiti di ogni procedura. I nostri traduttori hanno una formazione specifica nel settore giuridico, per questo sono in grado di fornire servizi di traduzione per pratiche per l’immigrazione affidabile e di alta qualità.
Non avete ancora trovate quello che fa per voi? Eccovi una lista dei nostri servizi per la traduzione legale:
- Diritto Giurisprudenziale
- Diritto civile
- Diritto contrattuale
- Diritto di famiglia
- Diritto d’autore
- Cessioni e acquisizioni
- Protocolli e brevetti
- Contenziosi
- Apostille
- Report di Audit
- Informazioni condivise con gli Stakeholder
- Newsletters
- Affidavit
- Report annuali
Se hai bisogno di una mano per capire di quale servizio usufruire o per qualsiasi altro dubbio, contattaci! Saremo felici di darti una mano per trovare la soluzione migliore per le tue esigenze di traduzione.
Riservatezza delle traduzioni legali
Quando si tratta di servizi di traduzione legale, la privacy è tra le nostre priorità, e potete star sicuri che prestiamo la massima attenzione e cura alla privacy di ogni singolo cliente. Qui a Polilingua ci occupiamo in modo competente di ogni tipo di traduzione legale, dai documenti legali e contratti, ai documenti contabili, fino all’interpretariato di tribunale. Comprendiamo che alcuni dei documenti che vorreste affidarci contengano informazioni sensibili e strettamente riservate e personali.
La riservatezza è tanto importante per noi quanto lo è per voi. Ogni documento che ci viene inviato è gestito seguendo linee guida sulla privacy rigide, che rispettiamo scrupolosamente. Qualora i contenuti del documento siano altamente sensibili, siamo disposti a firmare un accordo di non divulgazione. Pronto a far tradurre il tuo documento? Compila il modulo, allega il file e richiedi un preventivo gratuito!