Nel caso abbiate documenti pensati per illustrare determinati fatti oppure una terminologia tecnica, noi di PoliLingua possiamo aiutarvi a trasmettere il vostro messaggio in diverse lingue straniere. I documenti tecnici sono richiesti da un gran numero di industrie, dunque risulta importante scegliere un servizio di traduzione che capisca le differenze tra i vari tipi di gergo tecnico, e che sia sempre aggiornato riguardo gli ultimi cambiamenti.

Industria di attrezzature tecniche

PoliLingua fornisce una vasta gamma di soluzioni linguistiche, specificatamente adatte ai bisogni dell’industria di attrezzature tecniche; dalla traduzione di manuali d’istruzioni, guide, documenti finanziari e commerciali, alla localizzazione di siti web. Il nostro team, composto da traduttori specializzati, offre servizi di qualità impeccabile ed un perfetto adattamento delle informazioni del vostro prodotto in qualunque lingua, per garantirvi successo nei mercati globali. Il nostro processo di traduzione assicura un prodotto finale funzionalmente, linguisticamente e culturalmente impeccabile.

  • Brochures
  • Interpretariato telefonico
  • Studi di fattibilità
  • Documenti sulla salute e sulla sicurezza
  • Articoli di produzione ed ingegneria
  • Schede di sicurezza
  • Brevetti e richieste di brevetti
  • Etichettatura di prodotti, packaging e cataloghi
  • Specifiche dei prodotti
  • Documentazioni normative
  • Manuali di servizio, manutenzione e polizza
  • Sondaggi in rete
  • Rapporti tecnici
  • Libri di testo
  • Materiali di apprendimento
  • Istruzioni per l’utente e per il funzionamento
  • Manuali per l’utente
  • Traduzione di siti web

Traduzione di beni di consumo

Ci occupiamo di traduzioni di packaging per i maggiori rivenditori di tutto il mondo. L’industria dei beni di consumo è immensa, con prodotti che variano da abbigliamento e calzature a prodotti domestici e personali. All’interno di questo settore variegato, l’importanza per le grandi marche di estendere la propria portata a livello globale è enorme, ed una traduzione accurata di istruzioni e packaging rappresenta la chiave per il successo del lancio a livello internazionale dei prodotti.
Il nostro team di traduttori potrà fornire servizi di traduzione di packaging molto efficaci per tutti i vostri progetti ed aggiornamenti. Le risorse di memoria di traduzione aiuteranno a mantenere coerenza nei confronti dei prodotti simili tra loro. I database terminologici ci permetteranno di scegliere correttamente le vostre parole chiave per la traduzione dei packaging.

  • Materiale di marketing
  • Pubblicità
  • Siti web
  • Cataloghi

Servizi di traduzioni aerospaziali

Siamo in grado di gestire una vasta gamma di argomenti come ingegneria aeronautica ed astronautica, aviazione, astrodinamica, test di volo, aerospazio, avionica ed altro. Grazie ai nostri esperti di traduzione tecnica, possiamo fornire servizi di traduzione aerospaziale di qualità, nei seguenti documenti:

  • Presentazioni tecniche aerospaziali
  • Manuali tecnici aerospaziali
  • Accordi ed offerte
  • Richieste di proposte
  • Procedure di lavoro e contratti
  • Localizzazione di software e siti web
  • Traduzione di Marketing di documenti tecnici
  • Libri bianchi
  • Consulenze normative per mercati esteri

Tecnologie e tipi di file s

  • RFP
  • Traduzioni di file CAD
  • AvP 70
  • Specifiche MIL
  • AECMA 1000D
  • ATA 2100
  • ATA 100
  • Def. Stan 00-60

Garantiamo una traduzione estremamente accurata del vostro progetto aerospaziale. Se necessario, possiamo lavorare con glossari terminologici predefiniti, fornitici dalla vostra azienda, dando così uniformità al relativo contesto.


Traduzioni automobilistiche

I nostri linguisti del settore automobilistico sono esperti nel fornire traduzioni di alta qualità per brochure di modelli, dati diagnostici/e-learning, e qualunque testo necessario sulle auto stesse. I nostri traduttori conoscono perfettamente la terminologia più adatta da impiegare nella traduzione di testi riguardanti il settore automobilistico. Grazie alla loro specializzazione, ci vengono spesso commissionate traduzioni di:

  • Desktop publishing
  • Localizzazione di software
  • Traduzioni di documentazione tecnica
  • Siti web
  • Bollettini
  • Cataloghi
  • Manuali
  • Traduzioni di marketing

Per noi, l’immagine del tuo business è importante, e per questo riteniamo di primaria importanza che i clienti possano comprendere i testi tecnici nella loro lingua madre. Cura ed attenzione sono vitali per assicurarsi che il messaggio sia trasmesso correttamente. Impieghiamo solamente traduttori con comprovata esperienza in questo campo, con una solida comprensione di ciò di cui voi e la vostra azienda avete bisogno.

I nostri traduttori tecnici sono professionisti in diversi campi come l’automobilismo, ingegneria, IT, chimica e molti altri, e grazie a ciò possiamo assicurare dei servizi di traduzione quanto più efficienti possibile, indipendentemente dalle dimensioni e dalla complessità di un progetto. Abbiamo implementato un avanzato processo di gestione di progetto e procedure di controllo qualità, che garantiscono un ambiente di lavoro professionale e servizi dalla qualità elevata.

Qui a PoliLingua, ci atteniamo al principio: Se Non Puoi Comprenderlo, Non Puoi Tradurlo!

Parla con noi

* Il limite di caricamento dei file è di 10 MB.
Selezionare un file

Nessun file scelto

Aggiungere più file
new_design_v2.section_1.images.1.alt
Parla con noi
PoliLingua

Utilizziamo solo traduttori accuratamente selezionati in base all'argomento e al contenuto del vostro progetto. Le nostre traduzioni soddisfano e superano gli standard di qualità internazionali. Su richiesta, vi forniremo una dichiarazione che attesti l'accuratezza delle nostre traduzioni.

Informazioni