Edu Zece Plus

 

“Sin dall’inizio della collaborazione al progetto AIDOMA, il team di PoliLingua ha dimostrato professionalità, comprensione perfetta e buona comunicazione. Speriamo e ci auguriamo di poter collaborare nuovamente con PoliLingua, in futuro.”


Edu Zece Plus è un’azienda rumena che si concentra sull’interazione e lo sviluppo umano. Offre ai propri clienti corsi di psicologia e psicopedagogia. PoliLingua ha assistito Edu Zece Plus con la piattaforma educativa AIDOMA, rendendola accessibile al pubblico internazionale. AIDOMA è una piattaforma tematica, con corsi interattivi, e tratta una delle sfaccettature più importanti dello Sviluppo Personale, ovvero la comunicazione.

Sintesi del progetto

Servizi forniti: traduzione, revision, voice-over

Lingue: rumeno-inglese britannico, inglese americano, spagnolo

Settore: educazione, psicologia

Cliente di PoliLingua da: 8 mesi

Volume: 2 corsi: 1. Interpretazione del Linguaggio del Corpo

                           2. Interpretazione dei Gesti in 7 passaggi

Registrazione di voice-over: 4000 minuti;

Traduzione e revisione della piattaforma AIDOMA e IACPS (International Association for Psychology of Communication) – 100000 parole

Scadenze: fino a 2 mesi per i voice-over e 5-7 giorni lavorativi per traduzione e revisione

 

Sfide

 

La psicologia è una scienza altamente specializzata, che include uno studio scientifico completo sulle funzioni mentali e sul comportamento. Lo scopo è quello di comprendere individui e gruppi attraverso l’istituzione di principi generali e lo studio di casi specifici. Tale campo fa parte del sistema di educazione da generazioni, con un gran numero di libri di testo e manuali che devono essere tradotti in varie lingue per soddisfare un pubblico globale. Per questo specifico progetto, ci è stata assegnata la localizzazione di video educativi e la promozione dei servizi offerti dal nostro partner per diversi mercati, così da poter insegnare alle persone di tutto il mondo le strategie più importanti da adottare nella comunicazione. Il nostro cliente aveva bisogno di un servizio che lo aiutasse durante tutte le fasi dei progetti: traduzione, revisione e registrazione dei voice-over.

In che modo abbiamo aiutato

Noi di PoliLingua siamo convinti che, qualunque sia il problema, noi siamo parte della soluzione.

Per questa sfida in particolare, abbiamo adottato le seguenti strategie per soddisfare il nostro cliente:

  • abbiamo identificato i talenti che combaciassero con le esigenze del nostro cliente per quanto riguarda professionalità, tono di voce, età etc.;

  • abbiamo prodotto audio di alta qualità, su cui fosse facile lavorare;

  • abbiamo offerto un servizio di revisione degli script grazie a dei madrelingua, per assicurarsi che il discorso fosse il più naturale possibile, e successive traduzioni per altri corsi;

  • abbiamo messo alla prova e poi impiegato dei linguisti qualificati, madrelingua delle lingue di destinazione, con un background in psicologia e comunicazione;

  • abbiamo eseguito un Controllo Qualità finale, prima della consegna;

Tutte le operazioni sopra descritte sono state monitorate da un team di sales e project managers.

Risultati

Abbiamo dimostrato di essere un partner affidabile, orientato al cliente e capace di offrire soluzioni ottimali ed economicamente vantaggiose, flessibile nei tempi ed in grado di soddisfare tutti i requisiti.

Qui a PoliLingua ci avvaliamo di traduttori specializzati, con qualifiche adeguate ed esperienza in settori specifici. Inoltre, scegliamo solamente traduttori con alte abilità linguistiche, per assicurarci di offrire sempre servizi efficienti al 100%. Il processo di controllo qualità garantisce che il prodotto finale abbia una qualità eccezionale, e che sembri essere scritto direttamente nella lingua di destinazione. A PoliLingua vantiamo una comprovata esperienza nei servizi di traduzione di alta qualità.

Contattaci oggi! Ti aiuteremo con i tuoi bisogni di traduzione.