Sei alla ricerca di servizi di traduzione professionale in campo farmaceutico o medico dall’inglese ad altre lingue europee o asiatiche o viceversa? PoliLingua offre professionalità a ottimi prezzi e garantisce le più complete soluzioni di traduzione medica.

Tutte le traduzioni mediche di PoliLingua sono affrontate da traduttori madrelingua specializzati, con una vasta conoscenza ed esperienza, per soddisfare l’alto livello di accuratezza richiesto da una disciplina tanto specializzata. È semplicemente inammissibile fraintendere una prescrizione medica: potrebbe costare una vita. PoliLingua prende la questione seriamente. Con migliaia di traduttori medici professionisti da tutto il mondo, PoliLingua è in una posizione privilegiata per affrontare progetti di traduzione medica di ogni tipo.


Per una maggiore efficienza, i nostri linguisti utilizzano software per la traduzione assistita o CAT tools quali Poedit, Trados, Déjà vu, Transit, Wordfast, Across, AlchemyCatalyst e molti altri. L’uso dei CAT tools si è dimostrato un valido aiuto per i traduttori medici, in particolare per ottenere l’accuratezza nella traduzione di terminologia specifica.
 

Biotecnologie / Prodotti Farmaceutici

La traduzione gioca diversi ruoli nel processo di commercializzazione dei farmaci: può influire sulla durata di tale processo, delle approvazioni e della commercializzazione di un farmaco. I nostri servizi di traduzione in ambito biotecnologico e farmaceutico coprono le seguenti aree:

  • Materiali per il reclutamento dei pazienti

  • Documentazione per IRB/IEC

  • Brevetti e Contratti

  • Moduli per i case report

  • Moduli di consenso informato

  • Diari e sondaggi per i pazienti

  • Relazioni sugli Eventi Avversi

  • Studi farmacologici

  • Procedure operative standard di fabbricazione

  • Informazioni ed etichettatura del prodotto

  • Istruzioni per l’uso

  • Test genetici

  • Contenuti visivi e audio multimediali

 

Ricerca clinica

Con il procedere della globalizzazione a livello mondiale, la condivisione di ricerca e informazioni scientifiche diventa sempre più importante. PoliLingua offre servizi di traduzione di studi clinici per tutte le fasi della ricerca.

DOCUMENTAZIONE PRE - TRIAL

  • Materiali di marketing pre-trial e protocolli di studi clinici

  • Dossier per lo Sperimentatore

  • Documentazione per IRB/IEC

  • Documenti relativi all’attività di chimica, fabbricazione, e controllo (CMC)

  • Schede di dati di sicurezza dei materiali

  • Richieste di autorizzazione per nuovi farmaci

  • Documenti legali e materiali correlati

DOCUMENTAZIONE DI TRIAL

  • Materiali per il reclutamento dei pazienti

  • Moduli di consenso informato

  • Moduli per i case report

  • Relazioni sugli Eventi Avversi

  • Moduli per gli esiti riferiti dal paziente, Diari & Sondaggi

  • Misure della qualità della vita

  • Valutazioni dell’outcome clinico (tra cui eCOA)

  • Informazioni EDC

CONFEZIONAMENTO E COMMERCIALIZZAZIONE

  • Confezionamento ed etichettatura del farmaco

  • Procedure operative standard manifatturiere

  • Inserti/ Istruzioni per l’uso

  • Materiali per la formazione (compreso e-learning)

  • Brevetti e documenti legali

  • Materiali per la commercializzazione localizzati

  • Localizzazione di software e siti web

 

Settore Sanitario

Sia che si tratti di consigli sulla stagione influenzale invernale che di istruzioni per l’uso di un dispositivo medico cardiaco, popolazioni diverse linguisticamente hanno bisogno di ricevere le tue informazioni, cruciali per la salute, in una lingua che possano comprendere. Forniamo servizi professionali di traduzione, localizzazione e internazionalizzazione in ambito sanitario. Tra i materiali che trattiamo:

  • Relazioni di esami obiettivi

  • Diari e sondaggi per i pazienti

  • Istruzioni sul trattamento

  • Moduli di consenso informato

  • Moduli per gli esiti riferiti dal paziente

  • Moduli per i case report

  • Documentazione per IRB/IEC

  • Moduli di dimissione

  • Cartelle cliniche

  • Anamnesi

  • Informazioni per i pazienti

  • Opuscoli informativi

  • Etichette e inserti del medicinale

  • Materiali farmaceutici

  • Schede di dati

  • Confezionamento ed etichettatura del farmaco

  • Studi e protocolli clinici

  • Materiali e video formativi per il CRA


Dispositivi Medici

Se vuoi vendere il tuo dispositivo medico su un mercato estero, i servizi di traduzione di dispositivi medici sono una parte cruciale per assicurare che il tuo pubblico capisca come utilizzare il prodotto. Parte dei nostri servizi di traduzione di dispositivi medici include la traduzione di un’ampia varietà di documenti collegati ai dispositivi medici e chirurgici, come:

 

Descrizioni del processo di fabbricazione

  • Materiali di marketing

  • Etichette e Inserti

  • Brevetti per Dispositivi Medici e Chirurgici

  • Manuali per il Paziente

  • Fogli illustrativi

  • Manuali del Prodotto (Funzionamento, Manutenzione & Installazione)

  • Documenti di Conformità Normativa

  • Documenti SPL

  • Manuali tecnici e Software

  • Manuali per gli Utenti

 

Traduzione di Documenti Medici e Clinici

PoliLingua comprende che la qualità della tua traduzione ha un notevole impatto su di te e sulla tua attività. Forniamo traduzioni mediche di qualità per una grande varietà di materiali nel settore life science. Oltre a una traduzione accurata e di alta qualità, i nostri linguisti esperti attuano delle strategie di localizzazione volte ad adattare culturalmente i materiali per i pazienti.  I nostri servizi includono:

  • Protocolli di studi clinici

  • Diari e sondaggi per i pazienti

  • Moduli di consenso informato

  • Moduli per gli esiti riferiti dal paziente

  • Moduli per i case report

  • Relazioni sugli Eventi Avversi

  • Documentazione per IRB/IEC

  • Dossier per lo Sperimentatore

  • Riassunti delle Caratteristiche del Prodotto

  • Attività di chimica, fabbricazione, e controllo (CMC)

  • Inserti e Fogli Illustrativi

  • Confezionamento ed etichettatura del farmaco

  • Procedure operative standard di fabbricazione & manuali di Produzione

  • Manuali d’uso

  • Materiali per la commercializzazione

  • Richieste di autorizzazione per nuovi farmaci e per la commercializzazione

  • Materiali legali e di proprietà intellettuale

  • Brevetti e Contratti

  • Istruzioni per l’uso

  • Test genetici

  • Rapporti Farmacologici & Tossicologici

  • Traduzione di Articoli su Riviste Scientifiche

  • Traduzione di Testi di Ricerca Scientifica

 

Riservatezza delle traduzioni mediche

La Privacy è una delle nostre principali priorità quando si tratta di servizi di traduzione medica e vi prestiamo la massima attenzione.  Tutti i documenti e i progetti saranno gestiti sulla base di rigide linee guida sulla privacy. Qualora i temi siano altamente sensibili, siamo disposti a firmare un accordo di non divulgazione.

Lascia che PoliLingua ti aiuti nella tua missione di ottenere traduzioni professionali e di alta qualità in ambito medico. Compila il nostro modulo di richiesta e inviaci i tuoi file per ricevere un preventivo veloce e gratuito.

 

logo-polilingua Parla con noi
o richiedi un preventivo dettagliato