Traduzioni mediche

{request-a-quote|small}

Traduzione medica

Per innumerevoli situazioni in cui può incorrere un signolo o una azienda, in cui si necessita la traduzione scrupolosa di cartelle cliniche, studi clinici, documentazione di dispositivi o testi farmaceutici, è necessaria una precisione tecnica, un’ esattezza terminologica che solo un traduttore competente nel settore puoà darvi. A questo proposito PoliLingua seleziona traduttori con studi in ambito medico, infermieristico, farmaceutico o paramedico per consentirvi di localizzare con assoluta accuratezza i vostri contenuti in campo medico-scientifico, farmaceutico, di tecnologia medicale e diagnostica e medico-sanitario.
Traduciamo e localizziamo da e verso l’italiano documenti come:

- Cartelle cliniche e referti di varie discipline specialistiche e generiche
- Studi clinici
- Articoli scientifici e di ricerca
- Presentazioni di strutture mediche e servizi
- Prescrizioni mediche
- Manuali per personale medico e assistenziale e per i pazienti
- Questionari medici
- Brochure e fogli illustrativi di medicinali, prodotti e attrezzatura  medica
- Presentazione prodotti ortopedici, elettromedicali, forniture ospedaliere
- Tecnologia farmaceutica
- Libretti istruzioni di apparecchiature da laboratorio, attrezzatura medicae  diagnostica, dispositivi chirurgici
- Istruzioni di assistenza infermieristica- sanitaria, alimentazione e salute (per lavoratori e pazienti stranieri)
 
Tutte le traduzioni mediche a PoliLingua vengono effettuate con traduttori medici madrelingua, con ampie e aggiornate conoscenze per raggiungere l’alto livello di accuratezza che richiede una disciplina così specializzata. Con un network di migliaia di traduttori medici professionisti da tutto il mondo, PoliLingua è in grado di tradurre con estrema precisione, velocità e a un buon prezzo qualsiasi progetto in campo medico e farmaceutico.

Per una migliore efficienza i nostri linguisti si appoggiano a software di traduzione assistita o CAT (Computer Assisted Translation) quali trados, Poedit, Déjà vu, Transit, Wordfast, Across, AlchemyCatalyst e molti altri ancora che aiutano a completare l’ accuratezza terminologica ottenuta dalla traduzione manuale del traduttore medico.
 
 A PoliLingua siamo convinti che quanto è migliore qualità della vostra traduzione, quanto avrà maggior effetto per voi e il vostro business e per questo siamo fieri di poter offire servizi di traduzione medica di alta qualità a un’ ampia gamma di clienti, dalle grandi compagnie alle piccole imprese e start-up.
Se necessiti di una traduzione medica professionale, affidati a noi: riempi il modulo di rihiesta e allega i tuoi file per un rapido preventivo gratuito.

Parla con noi

* Il limite di caricamento dei file è di 10 MB.
Selezionare un file

Nessun file scelto

Aggiungere più file
new_design_v2.section_1.images.1.alt
Parla con noi
PoliLingua

Utilizziamo solo traduttori accuratamente selezionati in base all'argomento e al contenuto del vostro progetto. Le nostre traduzioni soddisfano e superano gli standard di qualità internazionali. Su richiesta, vi forniremo una dichiarazione che attesti l'accuratezza delle nostre traduzioni.